RivaConey

Oasis兄弟quotes翻译集 Chapter5

 

醒目:本章Noel & Liam骨科内容警告!

 

(其实我觉得能把他们采访一路看下来地旁友们应该也不至于接受不了口头打打炮什么的(。

 

 

 

【以下为未授权搬运】

 

 

目录

 

 

chapter 5


下列quotes的时间: 1995年,英文quotes来源 https://mfokquotearchiv.livejournal.com/ 
 
 
1.He makes me laugh... (1995), 1997
 
In the pub, Robbie (Williams) used the word ‘irony’. Bonehead said, ‘I don’t know what that means, mate.’. ‘It’s Jamaican’, Liam said. ‘They say it when they are pressing their trousers. Iron the knee.’ Noel interrupted: ‘No, no, it’s Irie – knee.’ The brothers laughed. 
 
--- 
 
Noel looked over at Liam and laughed. ‘Come on’, he urged his brother, ‘say something controversial.’ ‘Nah’, Liam replied, ‘I’ve got nothing to say.’ Noel raised his eyebrows. ‘YOU’ve got nothing to say.’ ‘Look, at the end of the day…’ ‘…comes night’, Noel shot back. ‘Depends where you live’, Liam retorted just as quickly.  
 
---- 
 
Noel (mockingly) at Liam: ‘Ahhh, you poor little thing.’ Liam stood there half-smiling. ‘Fucking wankers.’ Then he looked at Noel’s jacket, a smart three-button number wih leather collars and cuffs. ‘At least I don’t look like a geography teacher with that fucking jacket on.’ ‘ Nor do I’, Noel quickly replied, ‘seeing as my geography teacher was black and from Nigeria’.  
 
Source: Getting High, the Adventures of Oasis (Paolo Hewitt, Boxtree Publishing, 1997)  
 
他使我发笑 
 
在酒吧,罗比·威廉姆斯使用了“讽刺”这个词。Bonehead说,“我不知道那是什么意思,伙计”。“那是牙买加语,”Liam说道,“当他们熨裤子时他们就那样说。Irony——Iron the knee”。Noel插了进来说:“不,不,不,是irie-knee。”兄弟俩都笑了。 

 

Noel看了看Liam,笑道:“来啊”,他在劝他的兄弟,“说点诡辩的话吧”。“不,”Liam回答道,“我没东西想说。”Noel抬了抬眉毛,“你没有话想说?”“你看,在一天结束的时候···”“···夜晚降临了”,Noel很快地回顶道。“那可得看你呆在哪了。”Liam也同样快地回击了他。

 

Noel(嘲笑地)对Liam说道:“哈,你这可怜的小东西。”Liam似笑非笑地站在那儿。“该死的混球。”随后他盯着Noel的夹克,一件漂亮的三扣式带着皮领和皮袖口的夹克衫。“至少我不会因为穿着某件恶俗的夹克而看起来像个地理老师。”“我也不像,”Noel快速地回应道,“考虑到我的地理老师是个黑人,而且来自尼日利亚。”

 

 

2.He threatened to leave because I wouldn't go to the pub with him (1995) 

Who threatens to leave the band more on tour, you or Liam?

Liam's leaving the band at this very minute. Liam's always leaving the band. It's raining today so he's leaving the band 'cos it's raining. (Imitating mithering brother) Why's it raining? Fucking hell! That's it! I've had enough of this this, I'm going! I'm sitting there saying, (cheerfully) See you then, bye. He threatened to leave in Minneapolis because I wouldn't go the pub with him.


Source: Q, July 1995

他威胁说要离开乐队因为我不肯陪他去酒吧

XX:“在巡演时,谁威胁说自己要离开乐队的次数更多些?你还是Liam?”

诺伯:“此时此刻Liam也正在离开乐队。Liam总是在离开这个乐队。今天是雨天所以他要离开乐队,因为天在下雨。(模仿娘娘腔似地抱怨着的弟弟)‘为什么天在下雨啊?去他妈的!不能忍了,我已经受够了这些,我要走了!’我会坐在边上(很高兴地)说,‘那再见喽,拜拜。’在明尼阿波利斯(美国一城市),他曾因为我不愿意陪他去酒吧,威胁说要退出乐队”。



3.It's just me and me brother having arguments in a band (1995) 

Liam gets all the sex-symbol pop-star attention in the band and little credit as a musician; Noel is hailed as the artist and visionary. But both brothers swear it's really not a big deal. "It's just me and me brother having arguments in a band," Liam says. "If we weren't in a band, we'd be havin' it in the house. If we had a greengrocers, Gallagher's Greengrocers, we'd argue over which way we set out the apples or the fuckin' pears." 


Source: Rolling Stone, May 1995

这不过是我和我哥哥在一个乐队里有些争吵而已

Liam得到了公众对乐队中的性感标志、流行之星的所有注意力以及对他作为一个音乐人的少许认可。Noel被当作乐队里的艺术家和策划者顶礼膜拜。但是兄弟俩都肯定地说这不是个大问题。“这不过是我和我哥哥在一个乐队里而有些争吵而已,”Liam说道,“假设我们俩不在同一个乐队,我们也会在家吵。如果我们俩有个菜果铺,咖喱哥果蔬店,我们也会因怎么卖苹果和该死的梨而吵起来的。”

 

 

4.From the owner of the star of the stage (1995) 

Flare-ups do occur. Chuck Cleaver of Ass Ponys witnessed one when his band played with Oasis in Memphis, Tenn. "They were signing a poster for a fan," Cleaver recounts, "and Liam signed it, 'From the star of the stage.' So then his brother wrote, 'From the owner of the star of the stage.' " Next thing Cleaver knew, he was taking cover: "Liam got ticked and tossed a chair at [Noel]; he was yelling, 'Wanker!' and 'Cheeky bastard!'"

 

Source: Rolling Stone, May 1995

来自舞台之星的主人

骤怒的确时有发生。当他和绿洲乐队一同在美国南部的孟菲斯表演时,Ass Ponys乐队的查克·克利弗就目睹过其中的一场。“他们当时正在给一个歌迷签海报。”克利弗复述着,“Liam在上面签了一句话,‘来自舞台之星’;然后他哥哥签的时候,在海报上写上了‘来自舞台之星的主人’这行话。”克利弗所知道的下件事是,他在找地方躲避:“Liam发飙了,朝Noel扔了张凳子;他破口大骂,“贱人”和“无耻的混蛋”······


5. The tug between kicks and kisses, 1995
 
And it’s also the sound that makes Oasis so compelling: the tug between lumpenness and longing, kicks and kisses, between their down-to-earth laddishness and the hints of femininity you’d have to be a hammerhead to miss (the tender, yearning feeling of their best songs, the fact that Liam’s not handsome, he’s pretty). 
 
Source: Melody Maker, 22 July, 1995
 
打骂与爱吻的不断较劲 
 
是他们的音乐使得Oasis如此的令人感兴趣:在他们相互的憎恶和渴望、打骂与爱吻之间,在他们实实在在的粗野好斗和除非你是个木鱼脑袋否则绝不会看不出的点点柔情之间的不断较劲。(他们音乐中的温柔,他们最棒的歌里那种热切盼望的感觉以及Liam不是长得英俊而是长得漂亮的事实——这些都是Oasis的柔情之处) 

 

 

6..If I'm angry I just sing more angrier, 1995

It is strange to sing Noel’s words? ‘No’, he says quickly. Even if you’re angry at him? ‘No. If I’m angry I just sing more angrier.’ Ever find that sometimes you just can’t bring yourself to sing his lyrics? Quickly again. ‘No’. Never? ‘No.’ Amazing. ‘Uh-huh. It’s just right, innit? I’ve gotta sing it, I’m the singer.’


Source: Alternative Press, December 1995

如果我生气了,我就更加生气地唱歌

“唱Noel写的歌词一定很奇怪吧?”

“不”,他快速地回答道。

“即使在你生他气的时候?”

“那也不会。如果我生气了,我就唱得更愤怒些。”

“是否曾意识到有些时候你就是无法让自己进入状态去唱Noel写的歌词?”

又一次非常迅速的回答,“不”。

“从没有过?”

“没”。

“真意外啊。”

“哈哈,就是感觉非常对,不是吗? 无论如何我都得唱啊,我是主音。”

 

 

7.Boys thinking impure thoughts, 1995

Liam’s features are made for enduring love affairs with cameras. Even as we speak, thousands of girls (and boys, too) are staring at his visage and thinking impure thoughts.


Source: Alternative Press, December 1995

有着肮脏想法的男孩们

Liam的特征注定了他和摄像镜头间永恒的爱情韵事。即使在我们说话的这空当,成千上万的女孩们(男孩们也这样)正盯着他的样子,在脑海里盘算着不纯洁的想法。

 

 

8.Frankenstein's monster, 1995

As Noel writes all the songs and makes all the decisions, he admits “it’s all a bit of Frankenstein’s monster, isn’t it? But to be honest, I couldn’t give a fook what happens to him (Liam). I only keep the band going cos if I didn’t, me mam would kill me.”


Source: The Guardian, 22 April 1995

科学怪人——弗兰根斯坦的怪物

由于Noel负责所有的歌曲创作,并为乐队做所有的决定,因此他承认“这有点像弗兰根斯坦创造他的怪物一样,不是吗?但是老实说,我根本他妈的不在乎Liam发生了什么事。我努力维持这支乐队的唯一原因是我知道如果我不这样做的话,我妈铁定会杀了我”。

 

 

9.Noel had so much over power him, 1995


“I’d witnessed some of what went on the night before. Liam had been trying to be friendly with Noel and Noel was giving him a hard time, and that’s what started him off on his binge. The impression I got was that Noel had so much power him. He seemed very vulnerable that day. He was totally pissed by the time we did that photo session but he was desperately trying to get in with Noel again.” 


Source: Was There Then. Oasis, a Photographic Journey by Jill Furmanovsky (Ebury Press, 1997); referring to the trip to Paris in November 1995

Noel吃定了他

“我目睹了昨晚发生的一些事儿。Liam一直试图讨好Noel,Noel却一直不搭理他,那就是他昨晚喝得那么凶的导火线。我的感觉是Noel吃定了他。他那天显得很脆弱。在我们拍照前他是完全气疯的状态,可他还是绝望地尝试着与Noel再次和好。

 

 

10.Earls Court, 4th November 1995

 

Dialogue before ‘Champagne Supernova’

 

Liam: I’d just like say that me and our kid love each other.


Noel: No, no. He’s a cunt.


Liam: We had sex last night.


Noel: He’s an ugly cunt. This one’s called ‘Champagne Super-ugly-cunt.”



Source: BHI website, printed in 1995

Note: the actual exchange of words is longer and has been transcripted in Madferourkid, will modify this later


1995年11月4日,伯爵球场

发生在“香槟超新星”这首歌前的对话

烂总:“我只想说我和我哥,我们俩都爱对方。”

诺伯:“不,不,他是个贱货。”

烂:“我们昨晚发生关系了。”

诺伯:“他是个丑不拉几的贱货。这首歌名叫‘香槟超丑贱人’。”

 

评论(6)

热度(278)

  1. 共19人收藏了此文字
只展示最近三个月数据