RivaConey

Oasis兄弟quotes翻译集 Chapter 2


超链接:目录



chapter 2:




quotes的时间: 1994年,英文quotes来源: https://mfokquotearchiv.livejournal.com/



1.When not writing about Liam Noel is writing hate songs about old girlfriends of Liam… 

Another mad punk rock one. It's about a chick Our Kid was going out with once who was a fucking pain in the arse. Mentioning no names. This is years ago.

Source: NME, October 1998


Note 1: the girlfriend in question is probably Cerisse, the pre-fame girlfriend of Liam's Noel told him to ditch. 

NOte 2: if you take "she" to be the girlfriend to be ditched, "we" to be Noel and Liam, "I" to be Noel and "you" to be Liam the lyrics are quite poignant

She needs a headshrinker now

And I think it's time we had some fun

Lost in a fog

I've been treated like a dogAnd I'm out of here

I got no name

And I feel no shame And I got no fear

And I bow down

To the tears of a clown

Whatever's going down

Is coming around

I hope you don't regret today

For the rest of our lives

当Noel写的歌与Liam本人无关时,他写些表示讨厌Liam前女友的歌

又一首疯狂的朋克摇滚歌。这首歌写的是我弟弟曾经交往过的一个令人烦透了的小妞。不提名字了。这是多年前的事。

注释1:上面未指明姓名的女友很有可能是Cerisse,Noel让Liam甩掉的一个不出名的女友

注释2:如果把下列歌词中的“她”理解为那个要被甩掉的女友,“我们”是Noel和Liam,把歌词中的“我”当作Noel,“你”当作Liam,下述的歌词就变得相当尖酸了:

她现在需要一个精神病医生

我觉得我们该好好在一起玩会了

迷失、困惑

最近这些时候,你对我像在对待一只小狗

我并不真的存在在这儿

我遗失了自己的姓名

我并不羞愧

也不感到惊怕

对着小丑滴下的泪水,我弯腰鞠躬

不论天上落下的是什么,它正在来临

我希望在你我的余生中,你不会为今日感到遗憾


2.It takes a fight with Liam to get Noel excited (1994) 

"We argue," confirms Noel. "Not all the time, and not always in front of the press. Although we don't bother when the press are there these days, because it's become a bit of a joke. But we fight, yeah. Hourly. In fact, I haven't seen him today, so I might 'phone him up and pick an argument with him. Plus, it isn't really in-band rivalry, because he doesn't do anything except sing. I write the songs. It's strange, though, I don't get excited about much. I can take all this in my stride, but I get excited about fighting with our kid sometimes."

Source: Hot Press, September 1994

和Liam干架使Noel变得兴奋

“我们吵架”,Noel确认着,“不是一直吵,也不是总在媒体面前吵,尽管这些日子来,我们不再在意媒体是否在那,因为这个事情已经有点像个笑话了。但是我们俩的确打架,是的,每小时的。事实上,我今天还没见过他呢,我估计会给他打个电话,然后挑起一个话题和他吵。另外,这并不是什么兄弟二人在同一乐队所产生的竞争,因为他除了唱歌外根本不做任何事,歌是我写的。虽然有些奇怪,但我并不觉得这有多刺激。我能按我的方式处理所有这些争吵,但是时不时地我的确会因为和Liam打架而兴奋。


3.'Come on wake up, we're due on!' (1994) 

“I was in the Green Field watching a bunch of didgeridoo players when this lad came up to the bloke next to me and started shouting at him. He yelled something like, ‘come on wake up, we’re due on!’ and they had a bit more shouting before he dragged him off. I didn’t realise it until later, but the first bloke was Noel Gallagher and the second one was Liam.”


Source: Q, July 1998 (a sound engineer reminiscing Glastonbury 1994)


“嘿,醒醒,该我们上场了”

“当时我正在Green Field观看一群迪吉里杜管(澳大利亚土著使用的一种乐器)演奏者表演,这时一个伙计走到坐在我傍边的那个家伙面前,并开始叱喝他。他喊了一些类似这样的话:“嘿,清醒点,该我们上场了!”。然后在他把他拖走前,他们俩又吵闹了一会。直到迟些时候我才意识到,第一个家伙是Noel Gallagher,而第二个正是Liam。”


4.They even fight about fighting (1994)

Liam: ‘I’m into the music, but I’m also into the lifestyle too, if that’s the case you may as well sit in the studio all day.’

Noel: ‘Well, for me, it’s about the music.’

Liam: ‘Ah, fuck the music.’

Noel: ‘No! Don’t ever say fuck the music.’

Liam: ‘I don’t mean that – you’re a body, you’re a human being, man.’

Noel: ‘Yeah, but I live for the music, I’ve got my personality but I don’t want to give it to the public. My views are my views.’

Liam: ‘Yeah but…’

Noel: ‘Yeah but nothing.’

Liam: ‘We’ll have a fight in a minute.’

Noel: ‘No we fucking won’t.’

Liam: ‘Yeah we will.’


他们甚至因吵架这个话题而吵了起来

烂总:“我喜欢音乐,但我也喜欢有型的生活。如果这是你要和我讨论的话题,你倒不如在录音棚坐上一整天。”

诺伯:“好吧,对于我来说,重要的只是音乐”

烂:“去你的音乐”

诺伯:“不!永远也不准说去他妈的音乐。”

烂:“我不是那个意思——可你是个活生生的躯体,你是个人啊,兄弟。”

诺伯:“是的,但我为音乐而活。我有自己的个性,可是我不想把它曝露给所有人。我的观点就是我的观点。”

烂:“你是对的,但是···”

诺:“我是对的,没有但是。”

烂:“在一分钟内我们肯定又会打一架。”

诺:“不,我们他妈的才不会。”

烂:“不,我们会的。”



5.Liam as the dumb blonde (1994) 

“Liam predicted Noel’s eventual involvement with Oasis (in 1990). Noel replied he would never, ever be in a band with such a moaning dick as him. A year later he submitted.


Noel: ‘I was watching them from the back and thought, Fuck it, there is the car, all I have to do is get in it. So I threw him (Liam) out of the driver’s seat, took his map off him and told him I’d drive, I’d navigate and he should get in the back, keep his mouth shut and just look good.’

Liam: ‘I’m the dumb blonde.’ ”



Liam——金发傻妞

“Liam预测Noel最后肯定会加入Oasis(在1990)。Noel曾答复说他不会,永远都不会和像他这样整天悲鸣的混蛋呆在一个乐队里。一年后,他让步了。

诺伯:“我在后台看着他们的演出,心里想着,“草它马的,这是一辆车(某诺姓男子应该是在用比喻手法,把乐队比作一辆车),我要做的一切就是进到车里。于是,我把Liam扔出了驾驶座的位置,拿走了属于他的地图,同时告诉他从今以后我将进行驾驶,我会掌舵,他应该呆到后边,闭上他的嘴巴,只需看起来漂漂亮亮的。”

烂:“我就是没脑的金发美女那种角色”


6. Liam as Noel's most important relationship, 1994

Noel explains the hooligan element thus: "The lads get bored, get drunk, start brawling and do the rooms. I go off and write music, because nothing else matters to me." Without a hint of humour or irony he adds: "If the Devil popped up now and said 'It's a choice. Music or relationships' -- be it mother, girlfriend, even Liam, I'd sign on the dotted line."

"Once separated, they admit to a curious yin yang relationship, although they can't actually bring themselves to admit it to each other. "We're Catholic Irish stock so you just don't say those sort of things," says Noel, shrugging his shoulders. "The closest we got was when our kid said 'I wouldn't sing anyone's songs but yours and John Lennon's,' and I said 'I wouldn't have anyone else sing my songs but you and John Lennon.' We shook hands and were at each other again ten minutes later.

"Liam's young, he's on a complete trip and he's all fucking mouth at the moment, and that winds me up. He's a genius frontman, he was born to do this and that's something I can't be. But he also wishes he was me, always has done. His fans come up to him after shows and I hear him giving all this gobshite, and I think, 'Shut up you twat, I babysat for you.' You see, our kid wants to be remembered like Sid Vicious, while I just want to be a great songwriter. He thinks I'm boring and soft and he can't understand that you change."

"You could be me and pretty soon you will be, but you're gonna need a line. I could be you if you wanted to, but I've never got the time." A telling moment, from a Noel song buried away on the b- side of "Shakermaker", points to the heart of their relationship. Although they have an elder brother, the mutual love of pop, Noel's bulging record collection and songwriting talent meant he was someone Liam always looked up to. "That song is me talking to our kid. Liam's naive and volatile but he is gonna be like me soon. He's gonna have to get chilled out, take some drugs, and suss things out first though, because at the moment he hasn't a clue what it's all about."


他和Liam的关系是Noel最为看重的关系

Noel对某位流氓同志作出了如下解释:“那小子觉得无聊,他把自己灌醉,开始惹事吵架,在每个地方撒野,我会离开去写音乐,因为除了音乐外,对我来说任何事情都不重要。”不带任何开玩笑或是讽刺的感觉,他补充说道:“如果恶魔撒旦现在突然出现和我说,‘这是你需要做出的选择。音乐或是你与他人间的关系’,不论这关系是与我妈妈的,女朋友的,甚至是让我在音乐和我与Liam间的关系中作出选择,我会同意选择后者的。”

“一旦分开,他们会承认他们二人间存在着非常有趣的阴和阳的关系,尽管他们俩都实在无法令自己向另一方承认这一点。“我们是爱尔兰的天主教平民,你就是不会说这类型的东西”,Noel耸耸肩说道,“我们俩之间说过的最亲密的话是有一次Liam和我说‘除了你和John Lennon的歌以外,我绝不会唱其他任何人的歌’,然后我回答他说,‘除了你和John Lennon外,我也不会让其他任何人唱我写的歌’。我们俩握了握手,十分钟后又对对方发起了飙。

“Liam还年轻,他正在人生的旅途上,目前他总是满嘴乱骂,快把我惹毛了。他是个天生的主唱,他是生来注定做这个的,这是我无法得到的东西。但是他希望他是我,他一直都这样想。在演出结束后,他的fans前来找他,我听到他说的一堆屁话,我心里想,‘闭上你的嘴,你个白痴,我一直都在为你做保姆呢。’你看,我弟弟想让自己像Sid Vicious(sex pistols成员)那样被人记住,而我只想成为一个棒极了的写歌人。他认为我这个人很乏味,很软弱,他不知道的是人是会变的。”

“你会和我一样,而且在不远的将来你就能,可你还需要一个支点。如果你真想的话,我也可以成为你,但是我永远不会有那样做的时间。”真情告白的时刻,这是来自Noel的一首埋藏在“Shakermaker”的b-side中的歌,直指兄弟二人关系的核心。虽然他们俩有个比他们大的哥哥,可两人对流行音乐的共同喜爱,Noel丰富的唱片收藏和他的写歌天赋意味着他是Liam永远都会崇拜的人。“那首歌是我对Liam想说的话。Liam非常天真,反复多变,十分暴躁,但是他不久后就会变得像我一样。他得学会冷静、嗑些药,当然他首先得想明白事情到底是怎么一回事,因为现在的他完全不知道一切的意义何在。”


评论(9)

热度(314)

  1. 共8人收藏了此文字
只展示最近三个月数据